Навигация по сайтуНавигация по сайту

Какая работа подойдет тем, кому за 100?

Представьте, что вы пришли на футбольный матч любимой команды. Поднимаетесь на стадион, а там место на трибуне вам указывает билетёр, которому... за сто лет.

Сегодня большинство из нас этому сильно удивятся. Но Рохит Тальвар утверждает, что в следующем столетии подобную работу смогут выполнять не только те, кому чуть больше 20.

"Молодым билетёрам на футбольных матчах часто приходится выслушивать оскорбления фанатов, которые не особо беспокоятся, обидят они их этим или нет, - говорит Тальвар. - Но если перед ними будет человек, которому за 90, на него вряд ли кто-то посмеет поднять руку".

Пожилые люди могут пригодиться в качестве консультантов-психологов, помощников учителей или даже шеф-поваров после определенной переподготовки.

Футуролог Тальвар моментально попал в заголовки британских газет с предсказанием о том, что нынешние 10-летние дети будут жить до 120 и смогут оставаться работоспособными до своего 100-летнего юбилея. Но насколько это реально?

Утром - таксист, вечером - курьер

Последние научные достижения, такие как произведенные на 3D-принтере ручные и ножные протезы, надеваемый на человека экзоскелет, помогающие улучшить память медикаменты, могут помочь сегодняшним детям жить дольше, чем их родители, и долгие годы оставаться активными.

"Возможно, они не смогут сохранить прежние темпы после десятилетий на рабочем месте, - говорит Тальвар. - Но они в любом случае будут оставаться работоспособными".

По-прежнему будет оставаться масса специальностей, где в первую очередь будет востребован личный опыт, продолжает Тальвар: "Совершенно очевидно, что всё больше и больше рабочих мест будет отходить роботам, которые могут беспрерывно работать круглые сутки".

По его мнению, уравновешенность и жизненный опыт будут востребованы, например, в школах. Появление в школах сотрудников в возрасте от 80 до 100 лет будет, конечно, разительной переменой, поскольку, по последним данным, лишь около 2% учителей в британских государственных школах старше 60 лет. Что касается помощников учителей, то по ним статистики вообще не существует.

Тальвар предсказывает, что столь продолжительная профессиональная жизнь даст людям возможность в течение жизни попробовать до 10 профессий. Они не будут концентрироваться на продолжительной карьере, вместо этого сменяя до 40 рабочих мест. За день они смогут работать сразу в нескольких местах, продолжает футуролог: утром будут сидеть за баранкой такси, а вечером развозить посылки по домам.

Экономика, говорит Тальвар, все больше будет "долевой", когда индивидуальный доход будет состоять, к примеру, из зарплаты и приработка от сдачи лишней комнаты в собственной квартире или парковочного места.

Эра долгожительства

Предсказания футуролога кажутся вполне реалистичными, если обратиться к демографическим данным. По сведениям Национальной статистической службы Британии, население страны продолжает стареть: в 2014 году более полумиллиону человек перевалило за 90 лет, из них 14 450 человек отметили свой 100-летний юбилей, а тех, кому 105 и старше - 780 человек, что почти в два раза больше, чем в предыдущее десятилетие.

Британские пенсионеры играют в боулинг
Вести активный образ жизни в пенсионном возрасте становится нормой

Если предположить, что эта тенденция сохранится, можно ли допустить, что к 2100 году пенсионный возраст можно будет поднять аж до 100 лет? Будут ли люди, кому за 80, умственно и физически готовы к тому, чтобы еще с два десятка лет продолжать работать?

"Мы вступаем в новую эру долгожительства, - говорит Сара Харпер, руководитель Оксфордского института, занимающегося изучением вопросов старения населения. - Но, похоже, мы также вступаем в эпоху нового понимания того, что следует подразумевать под работой".

"Просто сравните то, что было 100 лет назад, с тем, что мы имеем сейчас, - предлагает она. - Многие женщины тогда умирали в свои 40 просто потому, что рожали слишком много детей. Слишком многие раньше умирали молодыми".

К тому времени, когда современным детям исполнится 100 лет, предсказывает Харпер, большинство профессий перестанут существовать в их нынешнем виде. Роботы возьмут на себя всю монотонную физическую работу, а люди смогут подстраивать свою работу под себя, свои семейные нужды и развлечения.

"70-летние вполне могут справиться с большинством требований на современном рабочем месте, - говорит Харпер. – В возможностях 80-летних еще могут быть некоторые сомнения, но и это будет меняться".

"Спустя время многие 100-летние смогут выполнять ту же работу, что и те, кому сейчас 65 или даже 50. Да и вообще, если поменять привычные стереотипы, то что такого особенного делает 30-летний, с чем не в состоянии справиться 50-летний человек?"

Но не все разделяют подобный оптимизм.

Из области фантастики?

"Ничто пока не дает нам возможности предположить, что в 100 лет люди будут в состоянии продолжать работать", - говорит Нил Данкан-Джордан из Общенациональной ассоциации пенсионеров. - Мы сможем помочь людям оставаться в относительном здравии, но это вовсе не означает, что они будут в состоянии водить автобус. Я думаю, что вся эта теория несколько из области фантастики, небылицы".

Пенсионер, работающий на строительстве моста
И в будущем останется масса специальностей, где в первую очередь будет востребован личный опыт

У людей должно оставаться право выйти на пенсию в 60 лет, чтобы они могли иметь возможность еще лет 20 пожить нормальной жизнью, считает Нил Данкан-Джордан.

По данным ассоциации, число занятых на работе людей старше 65, составляет около 1 140 000, то есть это примерно 10,2% этой возрастной группы.

Этот феномен обыгрывается в новой комедии "Стажер" с Робертом Де Ниро в роли 70-летнего вдовца. Устав сидеть на пенсии, он берется за новую работу на интернет-портале, пишущем о последних тенденциях моды. Поначалу он никак не вписывается в молодой коллектив, но со временем становится другом и ментором своим юным коллегам.

Де Ниро играет роль офисного сотрудника, однако многие из тех, кому за 65, берутся за физическую работу по кладке кирпича, рассказывает Крис Брукс из британской благотворительной организации Age UK.

Многие, продолжает он, также выполняют тяжелую работу в розничной торговле, раскладывая по полкам и рассортировывая товар.

Бруксу также трудно представить себе работу, которую в будущем смог бы выполнить 100-летний человек, даже если предсказания специалистов окажутся верными.

При этом он добавляет: "Если люди хотят работать и они в состоянии это делать, то не должно быть никаких барьеров, которые бы им в этом помешали. Для некоторых людей это важно, чтобы чувствовать свою самодостаточность и иметь возможность общаться с окружающими".

Это означает, что людям придется снова учиться даже в самые преклонные годы, чтобы выдерживать конкуренцию, диктуемую рынком труда, полагает Тальвар.

"Да и вообще, кто бы мог раньше подумать, что нам понадобятся социальные работники, которые будут помогать справляться с травмой, возникшей из-за использования социальных сетей? Так что все меняется", - рассуждает футуролог.

 

bbc.com/russian/society/2015/10/151011_elderly_at_work

Опубликовано: 10.10.2015 в 01:24

Похожие статьи

Вперед Назад

Комментарии

Комментарии отсутствуют

Выберите себе хорошего специалиста!

Понравилось? Поделитесь с друзьями или разместите у себя: